November rain
Guns 'n Roses

  Trong đêm, gió lùa qua cửa sổ thổi bay những tấm rèm, tiếng mưa rơi không ngớt bên ngoài. Một người bật dậy khỏi giường, những viên thuốc ngủ và cốc nước, có ai đó cố ném mình vào giấc ngủ để quên đi, quên đi những gì đã qua... trong sự cô đơn, trong căn nhà trống trải và trong cơn mưa đang vây quanh mình.

'Cause nothin' lasts forever...

  Tiếng piano nhẹ nhàng cất lên từng nốt hoà dần với tiếng violon, rồi tiếng guitar cùng tiếng trống vang lên tạo thành một thứ âm thanh ra riết, quấn lấy người nghe... Và rồi khi bắt đầu chìm vào giấc ngủ chập chờn, những kỉ niệm lại như hiện về quanh anh. Một ngôi nhà thờ nằm trên cao nguyên in bóng trên bầu trời xanh, một cao nguyên sỏi đá cằn cỗi. Những cánh hoa hồng trắng rơi xuống trên lối đi, một đám cưới.... Một con người trằn trọc đi vào giấc ngủ...

When I look into your eyes I can see a love restrained
But darlin' when I hold you, don't you know I feel the same

 Khi anh nhìn vào mắt em, anh thấy tình yêu tràn ngập trong em mà em cố kìm nén lại.
Nhưng khi ôm em trong tay, em đâu có biết trong anh tình yêu cũng đang dâng tràn

  Cơn mưa vẫn gào thét bên ngoài, những tia chớp sáng lên chiếu thứ ánh sáng ma quái lướt qua cây thánh giá, nơi chúa Jesus chịu khổ nạn cho nhân loại bớt nỗi đau.

'Cause nothin' lasts forever
And we both know hearts can change
And it's hard to hold a candle
In the cold November rain

Không có gì là mãi mãi
và chúng ta biết trái tim có thể thay đổi
Và thật khó để giữ được ngọn nến cháy sáng
trong cái lạnh của cơn mưa tháng mười một.

  Trong trí nhớ anh, quá khứ vẫn hiện về, từ cô dâu trong bộ váy trắng muốt xinh tươi trong nhà thờ cho đến những buổi bạn bè tụ tập bên nhau.

We've been through this such a long long time
Just tryin' to kill the pain
But lovers always come and lovers always go
And no one's really sure who's lettin' go today. Walking away

Chúng ta đã cùng nhau đi hết một quãng thời gian dài
để gạt hết những nỗi đau
Nhưng tình yêu đến rồi tình yêu lại đi
và không ai biết được ai sẽ là người ra đi ngày hôm nay, ra đi thật xa.

  Và rồi nếu... một từ nếu đầy tiếc nuối. Cái gì đã qua rồi, người ta vẫn nuối tiếc để có thể làm lại. Với từ nếu, người ta có thể bỏ Paris vào trong một cái chai “Avec les si on mettrait Paris en bouteille”. Đó là điều không thể nhưng con người vẫn muốn quay trở lại, để có thể bắt đầu lại từ đầu...

If we could take the time to lay it on the line
I could rest my head
Just knowin' that you were mine. All mine
So if you want to love me then darlin' don't refrain
Or I'll just end up walkin'
In the cold November rain

Nếu như chúng ta có thời gian để đặt tất cả đúng vào chỗ của nó
Anh sẽ thanh thản hơn
để biết rằng em là của anh, là tất cả của anh
Nên nếu như em yêu anh thì đừng chần chừ nữa
hoặc là cuối cùng anh sẽ đi một mình
trong cái lạnh cơn mưa tháng mười một.

  Như một lời thúc giục người con gái. Nếu em yêu anh thì hãy đến, đừng kìm nén tình yêu trong em, hãy để nó bộc lộ ra bởi tình yêu trong anh cũng đang bùng cháy.

Do you need some time...on your own
Do you need some time...all alone
Everybody needs some time...on their own
Don't you know you need some time...all alone

Em có cần một lúc nào đó... để dành cho riêng em không?
Em có cần một lúc nào đó... để chỉ có một mình
Ai cũng cần những lúc để dành cho riêng họ
Em không biết là em cũng cần có những lúc... chỉ có riêng em.

  Anh chàng phù rể quên chiếc nhẫn cưới, một anh bạn bên cạnh xoè tay ra cho anh chàng phù rể tháo chiếc nhẫn đem lên. Ánh mắt ngạc nhiên rồi nụ cười bao dung của vị linh mục. Lễ cưới vẫn tiếp tục... Một người lặng lẽ bước ra ngoài đứng đánh guitar giữa bao la đất trời.

I know it's hard to keep an open heart
When even friends seem out to harm you
But if you could heal a broken heart
Wouldn't time be out to charm you

Anh biết thật khó có thể mở rộng trái tim
khi dường như có những người bạn đang làm tổn thương em
Nhưng nếu chúng ta có thể hàn gắn lại vết thương của trái tim này
Liệu thời gian có thể làm mê hoặc em thêm một lần nữa?

  Tiếng guitar réo rắt như bay lên cao hơn, cao hơn cả ngôi nhà thờ trơ trọi giữa vùng đất đỏ quạch màu đất đá và bụi bay theo những cơn gió.

  Mọi người đều cần có những lúc chỉ có một mình, đứng ra bên cạnh cái náo nhiệt hối hả trôi đi của cuộc sống này. Đó là những lúc dành cho riêng họ để họ nhận ra chính mình, để nhận ra những cái họ đã đi qua và chuẩn bị đón những gì sẽ tới... Liệu em có biết rằng em cũng cần có những lúc như thế. Và anh cũng vậy....

Sometimes I need some time...on my own
Sometimes I need some time...all alone
Everybody needs some time...on their own
Don't you know you need some time...all alone
 

Có những lúc, anh cần có thời gian dành cho chính mình
Có những lúc, anh cần có thời gian để chỉ có một mình
Mọi người đều cần có những lúc cho riêng họ
Em không biết mọi người đều cần có những lúc chỉ có một mình?

  Và tiệc cưới diễn ra, mọi người say trong những điệu nhảy, say trong hương vị của niềm vui, của tình yêu, bỗng cơn mưa ầm ập đổ xuống. Mọi người bỏ chạy vào trong nhà, bó hoa rơi xuống mặt sân ướt nước mưa, những ly rượu trên bàn đổ xuống trong sự hỗn loạn, một người trượt chân ngã xô đổ chiếc bánh cưới, rượu vang chảy dài trên bàn như một dòng máu đỏ...

And when your fears subside
And shadows still remain
I know that you can love me
When there's no one left to blame
So never mind the darkness
We still can find a way
'Cause nothin' lasts forever
Even cold November rain

Và khi sự sợ hãi của em lắng xuống
khi bóng tối lặng yên còn lại
Anh hiểu rằng em có thể yêu anh
khi không có ai bên cạnh để em đổ lỗi nữa.
Cho nên đừng lo lắng khi bóng tối che phủ
chúng ta vẫn có thể tìm ra con đường
Bởi không có gì là mãi mãi
dù là cái lạnh của cơn mưa tháng mười một.

  Như báo hiệu một điều không may mắn, tiếng nhạc trở nên dồn dập, thôi thúc như nhịp điệu của cơn mưa. Vẫn ngôi nhà thờ, vẫn người linh mục đó nhưng không gian bao phủ u ám bởi một đám tang. Những con người lặng lẽ đưa người đã mất ra khỏi nhà thờ đến nghĩa trang... Tiếng nhạc ngày càng nhanh và dồn dập... Mưa lại đổ xuống, những chiếc ô căng ra trong khi linh mục đọc những câu kinh cuối cùng...

Don't ya think that you need somebody
Don't ya think that you need someone
Everybody needs somebody
You're not the only one
You're not the only one

Liệu em có nghĩ là em cần một ai đó?
Liệu em có nghĩ là em cần một ai đó?
Mọi người luôn cần có một ai đó trong cuộc đời
Và em không phải là người duy nhất
Và em không phải là người duy nhất...

  Giọng hát gào lên từ tận trong sâu thẳm con người, bàn tay của Axl.  Rose như cào lên những phím piano... Tiếng guitar, tiếng trống, tiếng piano cùng tiếng violon, violoncelle... hoà quyện vào nhau... Quá khứ dồn dập tràn về, đoàn người rời khỏi nghĩa trang trong cơn mưa, hình ảnh cô dâu tung bó hoa cưới lên cho mọi người. Bó hoa hồng trắng nhuộm đỏ dần rồi rơi xuống, thấm đẫm nước mưa và chảy ra những một màu đỏ. Anh bật dậy khi các kỉ niệm ùa về xung quanh. Giấc ngủ không thể đến một cách dễ dàng, rồi lại thấy anh trong đêm đến ngồi bên ngôi mộ, tóc bết lại vì nước mưa, những giọt nước chảy dài trên khuôn mặt. Đó là nước mưa hay nước mắt, liệu nó có thể làm trôi đi nỗi buồn của anh.

  Vẫn biết là "nothin' lasts forever" nhưng liệu anh có thể quên được em, quên được tình yêu của anh dành cho em???

Đã viết xong bài này, bên ngoài cửa sổ, đêm, Paris vẫn mưa.