Greenfields
Brother Four

 

Once there were green fields, kissed by the sun.
Once there were valleys, where rivers used to run.
Once there were blue skies, with white clouds high above.
Once they were part of an everlasting love.
We were the lovers who strolled through green fields.

Green fields are gone now, parched by the sun.
Gone from the valleys, where rivers used to run.
Gone with the cold wind, that swept into my heart.
Gone with the lovers, who let their dreams depart.
Where are the green fields, that we used to roam ?

I'll never know what, made you run away.
How can I keep searching when dark clouds hide the day.
I only know there's, nothing here for me.
Nothing in this wide world, left for me to see.

Still I'll keep on waiting, until you return.
I'll keep on waiting, until the day you learn.
You can't be happy, while your heart's on the roam,
You can't be happy until you bring it home.
Home to the green fields, and me once again.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Dịch lời

Những cánh đồng xanh

Xưa kia, có những cánh đồng xanh tràn đầy ánh nắng
Xưa kia, có những thung lũng, nơi dòng sông êm đềm chảy qua
Xưa kia, có những bầu trời xanh thắm với làn mây trắng lững lờ bay trên cao
Xưa kia, chúng là nhân chứng cho một tình yêu vĩnh hằng
Anh và em, những người yêu nhau từng dạo chơi trên những cánh đồng xanh.


Những cánh đồng giờ đã ra đi, thiêu đốt bởi mặt trời
Ra đi cùng những thung lũng, nơi những dòng sông đã chảy qua
Ra đi cùng những làn gió lạnh, thổi qua trái tim anh
Ra đi cùng những kẻ tình nhân,những kẻ đã để những giắc mơ chia xa
Đâu rồi những cánh đồng xanh nơi chúng ta vẫn thường đi bên nhau....

Anh sẽ không bao giờ biết được điều gì đã khiến em ra đi
Làm sao anh có thể tìm kiếm đây khi những đám mây đen đã giấu ngày đi
Anh chỉ biết, ở đó chẳng còn lại gì cho anh
Chẳng còn lại gì trong thế giới rộng lớn này để anh có thể thấy

Anh sẽ tiếp tục chờ, cho đến khi em quay trở lại
Anh sẽ tiếp tục chờ, cho đến ngày em nhận ra điều đó
Em không thể hạnh phúc, khi trái tim em vẫn còn ở đâu đó
Em ko thể hạnhphúc cho đến khi mang trái tim
trở về với những cánh đồng xanh và với anh một lần nữa...

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Dịch thơ (DrD, HNC)

Đồng xanh

Đồng xanh nơi ấy nắng ban mai
Thung lũng bình yên suối thoải dài
Trời cao xanh thẳm cùng mây trắng
Chứng giám tình ta mãi không phai

Nhưng giờ nắng chói đốt cỏ cây
Suối chảy về đâu ai có hay
Gió lạnh lùa vào tim hoang vắng
Mộng ước xưa đành xa tầm tay

Anh biết đâu tìm được bóng em
Khi mây xám tới với màn đêm
Biết trong trời đất bao la ấy
Còn gì cho anh khi vắng em?

Anh vẫn đợi em trên đồng xanh
Vẫn mong em hiểu được lòng anh
Hạnh phúc em tìm đâu có được
Nếu thiếu tình anh, thiếu đồng xanh